Eastman Avenue Elementary Home
Home Page Top Images
(5b2) Promotes a Culture of Professional Inquiry and Collaboration
Parent Center preparing for Dia de los Muertos 10/11/24
Conga Kids
Eastman Avenue Elementary
Motto

About Us
News & Announcements
Incident outside the school
Please see the attached files for your review. Best regards
Por favor lean los documentos adjuntos para su informacion. Saludos cordiales
Our school telephone number is (323)269-0456
Nuestro numero telefonico es (323)269-0456
Por favor lean los documentos adjuntos para su informacion. Saludos cordiales
Our school telephone number is (323)269-0456
Nuestro numero telefonico es (323)269-0456
5th Grade Culmination
5th Grade Culmination 2025-2026
Promoción de Quinto Grado
June 05, 2026 / 05 de junio, del 2026
Main Yard/Patio Principal
8:30am-9:30am
Please line up on Union Pacific towards Eastman Ave, not on Gage Ave.
The gate will open at 8:00 a.m.
The ceremony will take place from 8:30 a.m. to 9:30 a.m.
Parents may take their child home after the ceremony; however, they must first obtain a dismissal sticker from their child’s teacher.
A professional photographer will be available on campus near the Union Pacific Entrance/Exit.
If you have any questions, please contact your child’s teacher through ClassDojo.
Thank you for your cooperation and support.
Congratulations to all of our students and families!
Por favor, formen fila sobre la Union Pacific hacia Eastman Ave., no sobre la Avenida Gage.
La puerta abrirá a las 8:00 a.m.
La ceremonia se llevará a cabo de 8:30 a.m. a 9:30 a.m.
Los padres podrán llevarse a su hijo(a) a casa después de la ceremonia; sin embargo, primero deberán obtener una calcomanía de salida del maestro(a) de su hijo(a).
Habrá un fotógrafo profesional disponible en el campus cerca de la entrada/salida de Union Pacific.
Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el maestro(a) de su hijo(a) a través de ClassDojo.
Gracias por su cooperación y apoyo.
¡Felicitaciones a todos nuestros estudiantes y sus familias!
Promoción de Quinto Grado
June 05, 2026 / 05 de junio, del 2026
Main Yard/Patio Principal
8:30am-9:30am
Please line up on Union Pacific towards Eastman Ave, not on Gage Ave.
The gate will open at 8:00 a.m.
The ceremony will take place from 8:30 a.m. to 9:30 a.m.
Parents may take their child home after the ceremony; however, they must first obtain a dismissal sticker from their child’s teacher.
A professional photographer will be available on campus near the Union Pacific Entrance/Exit.
If you have any questions, please contact your child’s teacher through ClassDojo.
Thank you for your cooperation and support.
Congratulations to all of our students and families!
Por favor, formen fila sobre la Union Pacific hacia Eastman Ave., no sobre la Avenida Gage.
La puerta abrirá a las 8:00 a.m.
La ceremonia se llevará a cabo de 8:30 a.m. a 9:30 a.m.
Los padres podrán llevarse a su hijo(a) a casa después de la ceremonia; sin embargo, primero deberán obtener una calcomanía de salida del maestro(a) de su hijo(a).
Habrá un fotógrafo profesional disponible en el campus cerca de la entrada/salida de Union Pacific.
Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el maestro(a) de su hijo(a) a través de ClassDojo.
Gracias por su cooperación y apoyo.
¡Felicitaciones a todos nuestros estudiantes y sus familias!
Temporary Dismissal Locations
Greetings Eastman Families,
Due to construction taking place on the main yard, we have new temporary dismissal locations. Please review the attached files for updated dismissal information.
Thank you for your patience and cooperation.
Best regards,
Saludos, familias de Eastman:
Debido a la construcción que se está llevando a cabo en el patio principal, tendremos nuevas ubicaciones temporales para la salida de los estudiantes. Por favor, revise los archivos adjuntos para obtener la información actualizada sobre la salida.
Gracias por su paciencia y cooperación.
Atentamente,
Due to construction taking place on the main yard, we have new temporary dismissal locations. Please review the attached files for updated dismissal information.
Thank you for your patience and cooperation.
Best regards,
Saludos, familias de Eastman:
Debido a la construcción que se está llevando a cabo en el patio principal, tendremos nuevas ubicaciones temporales para la salida de los estudiantes. Por favor, revise los archivos adjuntos para obtener la información actualizada sobre la salida.
Gracias por su paciencia y cooperación.
Atentamente,
Shelter In Place
Greetings Eastman Families,
Please see the message below for your review:
Strong Unpleasant Odor – Shelter in Place
Subject Line: Notification of School Shelter in Place
Good afternoon, this is Mrs. Naulls, School Principal at Eastman Avenue Elementary, with an important message for parents and guardians. The safety and well-being of our students and staff remain our top priority. I am calling to advise you that our campus has been placed in a shelter-in-place status due to a strong unpleasant odor in the area. Students and staff are safe. We will continue to provide updates as they become available. Thank you.
Saludos familias de Eastman:
Por favor, revisen el siguiente mensaje:
Fuerte olor desagradable – Refugio en el lugar
Asunto: Notificación de refugio en el lugar en la escuela
Buenas tardes. Les habla La Senora Naull, directora de la escuela Eastman Avenue Elementary, con un mensaje importante para los padres y tutores. La seguridad y el bienestar de nuestros estudiantes y personal siguen siendo nuestra máxima prioridad. Les informamos que nuestro plantel escolar ha sido colocado en estado de refugio en el lugar debido a un fuerte olor desagradable en el área. Los estudiantes y el personal se encuentran seguros. Continuaremos proporcionando actualizaciones conforme haya nueva información disponible. Gracias.
Please see the message below for your review:
Strong Unpleasant Odor – Shelter in Place
Subject Line: Notification of School Shelter in Place
Good afternoon, this is Mrs. Naulls, School Principal at Eastman Avenue Elementary, with an important message for parents and guardians. The safety and well-being of our students and staff remain our top priority. I am calling to advise you that our campus has been placed in a shelter-in-place status due to a strong unpleasant odor in the area. Students and staff are safe. We will continue to provide updates as they become available. Thank you.
Saludos familias de Eastman:
Por favor, revisen el siguiente mensaje:
Fuerte olor desagradable – Refugio en el lugar
Asunto: Notificación de refugio en el lugar en la escuela
Buenas tardes. Les habla La Senora Naull, directora de la escuela Eastman Avenue Elementary, con un mensaje importante para los padres y tutores. La seguridad y el bienestar de nuestros estudiantes y personal siguen siendo nuestra máxima prioridad. Les informamos que nuestro plantel escolar ha sido colocado en estado de refugio en el lugar debido a un fuerte olor desagradable en el área. Los estudiantes y el personal se encuentran seguros. Continuaremos proporcionando actualizaciones conforme haya nueva información disponible. Gracias.
Student of the Month (SOM)
Greetings Eastman Families,
We will be celebrating our Students of the Month on Tuesday, May 26, 2026, at 8:00 a.m. in the main yard. We look forward to seeing you there!
Best regards
Saludos familias de Eastman:
Estaremos celebrando a nuestros Estudiantes del Mes el martes 26 de mayo de 2026 a las 8:00 a.m. en el patio principal. ¡Esperamos verlos allí!
We will be celebrating our Students of the Month on Tuesday, May 26, 2026, at 8:00 a.m. in the main yard. We look forward to seeing you there!
Best regards
Saludos familias de Eastman:
Estaremos celebrando a nuestros Estudiantes del Mes el martes 26 de mayo de 2026 a las 8:00 a.m. en el patio principal. ¡Esperamos verlos allí!
Calendar
May 21
Apr 16
Mar 26
Feb 19
Local School Leadership Council Meeting
Time: 2:45 PM – 4:30 PM
Location: Parent Center/Room 7 - Zoom
Jan 29
Local School Leadership Council Meeting
Time: 2:45 PM – 4:30 PM
Location: Parent Center/Room 7 - Zoom
Aug 12
Sep 4
Sep 7
Nov 11
